(官方版本) This one goes out to the man who mines for miracles 這是獻給創造奇蹟的人 This one goes out to the ones in need 這是獻給需要幫助的人 This one goes out to the sinner and the cynical 這是獻給罪人與悲觀者 This ain't about no apology 別說什麼後不後悔 This road was paved by the hopeless and the hungry 這條路是為了絕望與飢餓而鋪 This road was paved by the winds of change 這條路是為了改變而鋪 Walking beside the guilty and the innocent 走過罪惡與清白的身旁 How will you raise your hand when they call your name? 當他們呼喚你 你會如何回應? We weren't born to follow 天生領袖 絕不盲從 Come on and get up off your knees 不再屈膝 「昂」然挺立 When life is a bitter pill to swallow 人生就像良藥苦口 You gotta hold on to what you believe 你一定要堅持己念 Believe that the sun will shine tomorrow 相信明天陽光依舊燦爛 And that your saints and sinners bleed 先烈先賢 流血流汗 We weren't born to follow 天生領袖 絕不盲從 You gotta stand up for what you believe 堅持己念而一直努力 This one's about anyone who does it differently 這是獻給與眾不同的人 This one's about the one who cusses and spits 這是獻給咒罵與不屑的人 This ain't about our livin' in a fantasy 這不是在憑空幻想 This ain't about givin' up or givin' in 這不是放棄與讓步
留言列表