close

(官方版本)
This one goes out to the man who mines for miracles
這是獻給創造奇蹟的人
This one goes out to the ones in need
這是獻給需要幫助的人
This one goes out to the sinner and the cynical
這是獻給罪人與悲觀者
This ain't about no apology
別說什麼後不後悔
This road was paved by the hopeless and the hungry
這條路是為了絕望與飢餓而鋪
This road was paved by the winds of change
這條路是為了改變而鋪
Walking beside the guilty and the innocent
走過罪惡與清白的身旁
How will you raise your hand when they call your name?
當他們呼喚你 你會如何回應?
We weren't born to follow
天生領袖 絕不盲從
Come on and get up off your knees
不再屈膝 「昂」然挺立
When life is a bitter pill to swallow
人生就像良藥苦口
You gotta hold on to what you believe
你一定要堅持己念
Believe that the sun will shine tomorrow
相信明天陽光依舊燦爛
And that your saints and sinners bleed
先烈先賢 流血流汗
We weren't born to follow
天生領袖 絕不盲從
You gotta stand up for what you believe
堅持己念而一直努力
This one's about anyone who does it differently
這是獻給與眾不同的人
This one's about the one who cusses and spits
這是獻給咒罵與不屑的人
This ain't about our livin' in a fantasy
這不是在憑空幻想
This ain't about givin' up or givin' in
這不是放棄與讓步

 妳會走不開

我也好想瀟灑一點

愛妳、我們都沒有退一步的打算

初二、下著大雨我在高速公路上開了3 百公里

卻沒有開到妳面前、把妳帶走、對不起、最熟悉的陌生人

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    酒店小巴 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()